Departure
The poem speaks about the concepts of departure, displacement, denial of acknowledgment, violence, absence, presence and illegal status, all in the context of Palestinians living inside the so called “state of Israel”.
The poem is one of my favourite since it pictures accurately the reality of many Palestinians who live inside Israel and has to deal with the state paradoxical position towards them as presence-absentee: they exist but they do not exist. In fact since 1948 the “state of Israel’ has not really done much to reconfigure how to deal with the existence of ‘non-Jews’, once we are demographic problem, once we are Falafel, Hummus, Tabouleh, belly-dancing, ‘primitive’ weddings, and others security threat or pregnant women with bombs.
Life under colonization, imperialism or occupation is about ongoing forced “Departures”:
Departing a city, a house, a bed, a roof
Departing I am, a place or even a life
Displaced I am inside my country, my land
A prisoner I am inside my home, my country, my land
Departing a city, a place
For the first time in my life, departure
Mourning you Tel-Aviv… the city of my maturation
A child, a girl, a woman I was in a village
Violence, aggression all that my body knew
A girl, a student, a woman I was here
Lesbian, feminist and a victim I remember
In Tel-Aviv suicide
Lesbian, Palestinian, poet and a lover
The city of my presence I am leaving you
I am displaced in my land, and my home
Illegal in every place
Even my identity does not exist
Without “status” or poems
Rauda Morcus
2003-Translated from Arabic
0 Comments:
Post a Comment
<< Home